Oh, no, don't apologize! It's just me being paranoid (part of the reason being as this is such a small fandom, there's not many readers out there to begin with, so I tend to over-analyze those comments I get *blush*). And there was just something in the way you said it that made me wonder if you were being gentle and leaving something out, you know. Anyway, even though it's not always easy for me I always prefer knowing if there's certain parts that don't work. (I'm sorry, didn't want to give you the impression I'm not happy with shorter reviews - I am! Even if it's just a few words, they always make me happy! *coughsmallfandomcough* :) )
To me, writing Albert is the combination of cadence and vocabulary. The former I think I can manage, mostly (for some reason, I can recall Miguel Ferrer's voice much clearer than Kyle MacLachlan's) but Albert also has these really witty one-liners and dry descriptions and almost-insults, and not being a native speaker, my English vocabulary (not to mention my grasp of slang) is sometimes just too small to mimic that properly. (Case in point: I did not know what the word "hayseed" meant until I heard Albert use it ;) ). And yeah, like you I find Cooper the tougher one to write. Same in this story - I had to alternate between the steel-hard, clinical Special Agent and the man who would consider himself Albert's friend and act accordingly, and that was a pretty hard balance to strike.
But given the placement for your story it made perfect sense to have a somewhat rattled, not quite so vicious Albert!
Well, let's say I, um, gratuitously used canon for this purpose. I'm a sucker for h/c as a trigger for character development (well-writter h/c, that is :) ) and as the show always eagerly put Cooper in the hurt position, the reverse was something that I needed to do just once. *grin*
no subject
To me, writing Albert is the combination of cadence and vocabulary. The former I think I can manage, mostly (for some reason, I can recall Miguel Ferrer's voice much clearer than Kyle MacLachlan's) but Albert also has these really witty one-liners and dry descriptions and almost-insults, and not being a native speaker, my English vocabulary (not to mention my grasp of slang) is sometimes just too small to mimic that properly. (Case in point: I did not know what the word "hayseed" meant until I heard Albert use it ;) ). And yeah, like you I find Cooper the tougher one to write. Same in this story - I had to alternate between the steel-hard, clinical Special Agent and the man who would consider himself Albert's friend and act accordingly, and that was a pretty hard balance to strike.
But given the placement for your story it made perfect sense to have a somewhat rattled, not quite so vicious Albert!
Well, let's say I, um, gratuitously used canon for this purpose. I'm a sucker for h/c as a trigger for character development (well-writter h/c, that is :) ) and as the show always eagerly put Cooper in the hurt position, the reverse was something that I needed to do just once. *grin*